Juan Felipe Herrera
Minden nappal egyre illegálisabbak vagyunk
(Everyday We Get More Illegal)
És a barackfa
mégis emelkedik
& zuhan gyümölcsökkel & nélkülük
madarak csipegetik verebek küzdenek
sivatagunkban
szemét & drog lángol
de lélegzik is & zsendít
szőlőt & agávét
törvény törvényre jön tudományos falakkal
fogdába zárva a férj
a fiúval
a feleség &
a lány aki
egy állampolgárhoz ment hozzá
hátramaradnak összetörten
smink nélkül a lakásban hogy
valahogy elteljen a nap
& a keresztrejtvények
egy másik törvény aztán egy másik
mexikói
indián
száműzött lélek
kivándorlás égbolt
a füvet levágták majd egy géppel
elfújták üresek a járdák
tiszták & a vörösvállú ölyv
lenéz
egy elhagyatott fakupolából
az üres mezőre
mindez köztes állapot a fény
minden nap ugyanez egy keveset változik
tegnap a hajléktalan &
iratok nélküli Alberto
egy távolsági busszal Denverbe indult mondja
ahol nem ellenőriznek le
gyalogol dolgozik
az ezüstös sötétben
gyalogol dolgozik
a mi tudatunkkal
a mi életünkkel
fordításaKrusovszky Dénes
A vers eredetiben itt olvasható.


Juan Felipe Herrera (1948) amerikai költő, író, előadóművész, képregényrajzoló, tanár és emberi jogi aktivista. Herrera szegény mexikói földműves emigránsok gyermekeként született és nevelkedett a kaliforniai San Joaquín Valley-ben, illetve a Steinbeck által is megírt Salinas Valley-ben. Írásaira alapvető hatást gyakoroltak gyermekkori élményei, s később mind irodalmárként, mind aktivistaként is kiállt a szegény latino bevándorlók jogaiért az USA-ban. 2007-ben jelent meg egyik legismertebb könyve, a 187 Reasons Mexicanos Can't Cross the Border: Undocuments 1971-2007. 2008-as verseskötetéért (Half the World in Light) megkapta a National Book Critics Circle Award-ot. 2015-ben Herrerát választották meg az Egyesült Államok 21. – s egyben első latin-amerikai származású – koszorús költőjévé.
Krusovszky Dénes (1982) költő, író, kritikus, a Versum alapítója, szerkesztője.