Megváltás
A sziget menekül.
És a lány újra megmássza a szelet
és észreveszi, hogy a madárpróféta halott.
Most
ez a hús
a levél
a kő
elvesztek a gyötrelem forrásában
mint a tengerész a civilizáció borzalmaiban
ami megtisztítja a szürkületet
Most
a lány megtalálja a végtelen álarcát
és áttöri a költészet falát.
Izsó Zita
fordítása


Alejandra Pizarnik (1936–1972) a 20. századi argentin irodalom egyik legjelentősebb költője. Orosz zsidó emigráns szülők gyermekeként született Avellanedában, Argentínában. 1960-ban Párizsba költözött, ahol összebarátkozott Octavio Pazzal és Julio Cortázarral. Pizarnik költészetére jellemző az erős szimbólumhasználat, írásain megfigyelhető a szürrealisták, elsősorban André Breton és Antonin Artaud hatása, fő témái pedig a gyermekkor, az elidegenedés, az őrület és a halál. Rövid élete alatt hét verses- és egy prózakötetet írt – ez utóbbit Báthory Erzsébet magyar grófnőről, aki a legenda szerint 600 fiatal lány megkínzásáért és haláláért volt felelős. Pizarnik egész életében depresszióval küzdött, mígnem 1972-ben véget vetett életének.
Izsó Zita (1986) költő, a FISZ-Kalligram Horizontok Világirodalmi Sorozat és az Üveghegy gyerekirodalmi oldal (