Josimaszu Gózó
Menjünk haza
(帰ろうよ)
A boldogság napról napra távolibb.
Próbálod pontosan számon tartani az élet
minden boldog pillanatát,
noha boldognak lenni, azt mondják, csak félreértés,
tévedések árnyékában nyíló virág
egy elkoszolódott fekhely fölött,
egy tálkában, a zöldségek közt elmélyülten válogatva
egy ismeretlen istenség arcélének megsejtése.
Sok év múlt el,
mennyi felhalmozott szó, semmi más,
ennyi vagyok, úgy tűnik ezzé lettem.
Az emberek, akár a mezei krizantémok,
nem figyelnek rám,
nem bíznak többé a szavakban.
Ezt a sivataghoz hasonló egyszerűséget
már nem szeretném belátni,
ha azt mondanám is, én kölcsönöztem a tüzet
az emberi civilizációnak,
talán annak sem volna semmi értelme.
Ha lehetséges lenne visszatérni,
a végsőkig kimerült lélek mélyén
egy szálfát keresve,
hogy a háborgó tengeren átkeljünk vele
a sötét égre függesztett csillagok között,
evezőt faragva belőle.
Menjünk haza,
oroszlánok és rizshalak suttogják,
élő húsukkal egymásnak feszülve, összebújva,
oda, a távoli egekbe,
menjünk haza.
fordításaSimon Márton
(E munkában nyújtott segítségéért külön köszönet illeti Erdős Ágnest. S. M.)


Josimaszu Gózó (吉増 剛造) 1939. február 22., Tokió. Költő, előadóművész, fotós, a kortárs japán költészet egyik nemzetközi hírű alakja. A rangos Keió Egyetem hallgatójaként került kapcsolatba a beat- és jazz-kultúrát épp ekkoriban felfedező fiatal művészek társadalmával, ami döntő hatást gyakorolt egész későbbi munkásságára. Bár pályája során számtalan kötetet publikált - a legelsőt 1964-ben (El)Indulás (出発) címmel -, életművét leginkább a folyamatos kísérletezés jellemzi, élő előadásainak intermediális határátlépéseitől (gyakran) többnyelvű, laza asszociációkból építkező, narratív prózaverseiig. Ezek mellett zenével kísért, recitáló felolvasások, hangköltészeti és zenekari performanszok, saját fotókkal illusztrált verseskötetek és kísérleti rövidfilmek gazdagítják amúgy is egyedülálló életművét. Munkáját az évek során számtalan díjjal és kitüntetéssel ismerték el. Szerzőként is és előadóként is a mai napig aktív, a japán irodalom élő klasszikusainak egyike.
Itt olvasható szövege 1999-es 詩集 (kb. "Versgyűjtemény") című válogatott kötetéből származik.