Mandy Barker: Plividas chloticus
Fikció
Az ilyen nincs mégis van. Nem képzelnék (be)
ennél különbet. Keress rá magadra, először
mint énre, aztán mint Megapolisra. Visszhang,
zavarodott tisztogatóhal fekete uszonnyal,
búvárruhában se találsz mélyebb jelentést,
felejtsd el. Régi gömblámpákkal megvilágított
folyosókon lebeg a valóság – felejtsd el,
az oroszlánok ébren járnak fel-alá. Nárcisz
sejtmembránban.
Nemes Z. Márió
fordítása


Steffen Popp (1978) német író, költő. A fiatal német líra egyik jelentős képviselője. Greifswaldban született és Drezdában nőtt fel. Wie Alpen, Kolonie Zur Sonne, Dickicht mit Reden und Augen című kötetei nagy kritikai visszhangot keltettek. Munkáiért megkapta a Leonce und Lena-, illetve a Peter Huchel-díjat (2014). Ohrenberg oder der Weg dorthin című regényét a Német Könyvdíjra (Deutscher Buchpreis) jelölték (2006). Jelenleg Berlinben él.
Nemes Z. Márió (1982) költő, kritikus, esztéta. A Versum szerkesztőbizottságának tagja. Legutóbbi kötete: Barokk Femina (Jelenkor, 2019).