Planetárium
ég a világ kedvesem
a fák a folyóba merülnek
elbújik a földbe az ember
sötét odvakba, holtak közelébe
a szó a szájba visszatér
a gondolat kővé mered
és mi, kedvesem, mindentől távol
a planetáriumban merülünk álomba
Borbáth Péter
fordítása


João Miguel Henriques (1978) cascaisi születésű portugál költő, műfordító, egyetemi tanár. Ezidáig hat verseskötete jelent meg, melyek közül az O Sopro da Tartaruga (A teknős lehelete, 2005), az Isso Passa (Elmúlik, 2012) és a Fonte Breve (Rövid Forrás, 2015) Portugáliában került kiadásra, míg a Também a Memória é Algum Conhecimento (Az emlékezés is megismerés, 2009) és az Entulho (Törmelék, 2010) című kötetei Brazíliában lettek publikálva. Portugál és német irodalmat tanult a Lisszaboni Egyetemen, doktori dolgozatát a neorealizmus költészetéből írta. Élt többek között Németországban, Skóciában és Szlovéniában. Tanított az Újvidéki és a Szegedi Egyetemen. Jelenleg Budapesten él és az ELTE BTK-n tanít portugál nyelvet és irodalmat, valamint a Camões Intézet Portugál Nyelvi Központot igazgatja.