Michael Lorenc cseh költő verse, Efraim Israel fordításában.

Michael Lorenc

A lassú város

Egy város
és benne minden
lassú.
A közlekedés,
a helyérdekű vasutak,
a hajók a folyón.
Lassú szélvihar lassan rázza
a lassan növő akácot.
A lányok lassúk a vetkőzésben.
A fiúk lassúk az elalvásban.
A hó lassan hull.
A kutyák lassan ugatnak
a közeli ebtelepről.
Egy embert, mert sietett,
elmegyógyintézetbe zártak.
Mit meg nem adna most,
ha lassúbb lehetne
mint a lajhár.
A polgármesterségig vihetné!
Lassanként lelassíthatná
a közúti forgalmat.
A város
és lakói
lassanként élőszobrok
múzeumává fejlődhetnének.

 

Efraim Israel fordítása