Santiago Rusinol: Terraced Garden in Mallorca (1904)

(alázatos, érdes szavaimmal)

alázatos, érdes szavaimmal
templom helyett sokkal inkább ilyen
támfalakat építenék, mint ez,  

amit mallorcán láttam egyszer rég. 
a bölcsen egymásra rakott kövek,  
hibátlan, szilárd elrendezésben,  
védelmezik az ostromlott földet, 
nehogy elhordja a tengeri szél. 

szeretném, ha mint az egybehordott 
kövek, szavaim megvédhetnének 
nyelvet, országot, az életünket,  
s hogy ne tudja senki, mi a nevem, 

ahogy nem tudják azt sem, ki rakta a kőfalat.

Horacianes, 1963-1970

fordítása

Vicent Andrés Estellés első magyarra fordított kötete 2025 őszén jelenik meg a PRAE kiadó gondozásában, Szemüvegben temessetek címmel.