Candido Portinari: Woman Crying (1942)
A Lichtenberg-ábrák kötetből
§
A szépségen nem számon kérhető, hogyan működik a gyújtógyertya.
De ha nem működik a gyújtógyertya, annál szebb.
Ha kiállítok egy gyújtógyertyát, az szobor.
Egy gyújtógyertya-szobor lehet valódi gyújtógyertya,
de a szobor másik szobrokra utal, míg a gyújtógyertya
egy motorhengerre utal.
A „gyújtógyertya” szó pedig egészen más ügy.
Ám hadd térjek vissza a múzeum témájához.
A szürrealista szárnyban egy nő sír.
A szépségen nem számon kérhető, miért sír a nő.
De mivel sír a nő, annál szebb.
Ebből kifolyólag szürrealista szobor volna a nő?
Egy nő szobra lehet valódi nő,
de a szobor másik szobrokra utal, míg a nő
Mohácsi Balázs
fordítása


Ben Lerner (1979) amerikai költő, író, esszéista, a Brooklyn College tanára.
Költői világának alapját az Ashbery-féle szubszürrealizmus képezi, ugyanakkor a korra, az aktualitásokra mintha határozottabban reflektálna, mint az a New York Schoolhoz kötődő költőknél szokás. Prózájának jellegzetessége az oszcilláció referencialitás és fikció között, illetve ennek metareflektív, esszészerű gondolatfutamokba hajló kommentálása, amelyből végül szellemes, gazdagon rétegzett elbeszélésmód kerekedik ki.
Magyarul olvasható A költészet utálata című nagyívű esszéje (Forrás, 2019/7-8), illetve előkészületben van Az iskola Topekában című harmadik regényének kiadása (21. Század Kiadó).