Tschabalala Self: Bodega Run (2015)
Eredet
Egy nő holttestén növök fel,
csontjaira csavarodnak gyökereim
és szétroncsolódott szívéből
függőleges, kemény szár bújik elő.
Egy meg nem született gyermek koporsójából:
a hasából, amit felvágtak a betakarítás előtt
emelkedem fel makacsul, végérvényesen
brutálisan, mint egy sírkő, és néha bánatosan
a temetői angyal kőbe vésett szomorúságával
aki könnytelen arcát tenyerébe temeti.
Izsó Zita
fordítása


Rosario Castellanos (1925–1974) mexikói költő, író. Az 1940-es években kezdett el publikálni. Szülei kérésének eleget téve jogot tanult, ám végül filozófia szakon végzett 1950-ben. „Sobre cultura femenina” (A női kultúráról) című diplomamunkája a mexikói női egyenjogúsági mozgalom egyik fő hivatkozási pontja volt. Művei nagy hatást gyakoroltak a feminizmus és a genderelmélet fejlődésére. Mexikóban és Európában is folytatott tanulmányokat, később pedig vendégprofesszorként az Egyesült Államokban is töltött néhány évet. Hazatérve az Universidad Nacional Autónoma összehasonlító irodalomtudományi tanszékének vezetője lett. 1971-ben Mexikó izraeli nagykövetévé nevezték ki, három évvel később halt meg áramütés következtében Tel-Avivban.
Izsó Zita (1986) költő, a FISZ-Kalligram Horizontok Világirodalmi Sorozat és az Üveghegy gyerekirodalmi oldal (