Benjamin Champney: Moat Mountain from North Conway
Festői kilátás
A hegyek évről-évre
halványodnak és távolodnak —
a fák kevésbé zöldek, a kőrakások
eltűnnek — ahogy az emulzió
milliárdnyi fényképből
kiszívja a színt.
Monadnock és Kearsarge,
a Zöld- és a Fehér-
hegység, láthatatlanná
válnak, minden
szín Medfordba és
Greenwichbe vándorol,
albumokba, atomról atomra,
míg a völgyek fölött
még mindig ott magasodik
a konok gránit, láthatatlan csúcsokkal,
repülőgépekre végzetesen.
Bordás Orsolya
fordítása


Donald Hall (1928–2018) amerikai költő, kritikus, esszéista. Tanulmányait többek között a Harvadon és az Oxfordi Egyetemen végezte. Több mint ötven kötet szerzője, melyek között egyaránt van gyerekvers-válogatás, esszégyűjtemény és huszonkét verseskötet is. A lap indulásakor Hall volt a The Paris Review első költészeti szerkesztője, akinek ugyanott megjelent interjúi is nagy figyelmet keltettek. Hall lírájára a köznapi beszédmód, a New England-i vidéki élet ábrázolása, és a természeti témák előtérbe állítása jellemző a kezdetektől fogva. Fontosabb kötetei: The Dark Houses (1958), A Roof of Tiger Lilies (1964), The Happy Man (1986), White Apples and the Taste of Stone (2006), illetve az Ox-Cart Man című 1979-es gyerekkötet. Donald Hall 2006-tól egy évig az Egyesült Államok koszorús költője volt.
Bordás Orsolya (1996) grafikus, jelenleg Martfűn él.