Frank Starmer: Morning Stars
Holnap
(Tomorrow)
A legjobb barátod elment,
a másik is.
És most az álom, mely folyton forgolódott, míg aludtál,
mint egy gyémánt, behajózik az év leghidegebb éjszakájába.
Mit is mondtál?
Vagy valamit rosszul csináltál?
Teljesen mindegy – ha a lélegzet háza a hangod körül
összeomlik, a hangod lángra kap, nincs miért aggódni miatta.
A barátaid holnap visszajönnek;
nedves, elnyíló szád virágzik majd a boltok kirakatüvegében.
Igen, igen. Holnap visszajönnek, és te
előállsz egy zárlattal, ami jól végződik.
Závada Péter
fordítása
Az eredeti szöveg itt olvasható.


Mark Strand (1934–2014) a kanadai Prince Edward sziget Summerside nevű településén született. Fiatal kora jó részét Dél- és Közép-Amerikában töltötte, majd az Egyesült Államokban járt egyetemre, a Yale-en festészetet tanult, mestere Josef Albers volt. Számos elismerése mellett az Egyesült Államok koszorús költője is volt 1990-91-ben, Blizzard of One című 1999-es kötetéért pedig elnyerte a költészeti Pulitzer-díjat. Strand líráját leggyakrabban Wallace Stevens, Elisabeth Bishop vagy Robert Bly költészetéhez szokták hasonlítani. Verseire már első, Sleeping With One Eye Open című 1964-ben megjelent kötetétől jellemző volt egyfajta lírai-szürreális világlátás, mely a személyesség kizökkentésével érte el hatását, vagy ahogy a költő és kritikus Richard Howard írta róla: verseiben „egy megosztott személyiség működött”. Mark Strand 2014. november 29-én hunyt el New Yorkban.
Závada Péter (1982, Budapest) 2009-ben az ELTE-n szerzett angol-olasz szakos diplomát, majd 2015-ben a Károli Gáspár Református Egyetemen színháztudomány szakán is lediplomázott. Tavaly óta az ELTE Filozófiatudományi Doktori Iskolájának hallgatója. Verseskötetei: Ahol megszakad (2012), Mész (2015), Roncs szélárnyékban (2017), Gondoskodás (2021).