Javier Salvago
Struggle for life
(La lucha por la vida)
Sejtem, hogy nem én vagyok a legjobb
abból, ami akartam lenni, voltam.
Emlékszem néhányra, jóképűbbek,
élni, szeretni is ők tudtak jobban.
(Csupa ígéret, persze vonzóbbak is,
mind jóval fiatalabb korban).
Nem vagyok a legjobb én.
Vagyok. Egyre kevésbé szavatoltan.
A többiek és az álmaik
fáradtan, legyőzötten vagy unottan:
egyik a másik után
csuklott össze az úton holtan.
fordítása
A vers eredetiben itt olvasható (link: )


Javier Salvago (1950) sevillai születésű spanyol költő, forgatókönyvíró és esszéista. A ’80-as, ’90-es években meghatározó spanyol kísérleti költészet egyik legnevesebb képviselője. Munkásságát többek között a Spanyol Költészet Kritikai Nagydíjával, a Luis Cernuda Díjjal, valamint a Juan Carlos I. Költészeti Díjjal is kitüntették.
Szolcsányi Ákos (1984) költő, az Universidad de Salamanca PhD-hallgatója, kutatási témája García Lorca magyarországi recepciója. Legutóbbi kötete: Piros (Szépmesterségek Alapítvány, Műút-könyvek, 2020).