Ennio Morlotti: Autumn Countryside (1956)
Kút egy romos udvarban
(Well in Ruined Courtyard)
Ebbe a régi kútba
micsoda falevelek hullottak,
micsoda lerágott almacsutkák,
micsoda papírfecnik!
Egy régi szemeteskuka.
November, ide senki sem jön.
De én jövök, próbálom
a kút fülébe
lehelni azt a szót,
amitől a falevelek zöld orkánja
öltözékként a csupasz fára száll,
az ép gyümölcs az ágra szökken,
és a fecnik levélrajként
felröppennek a tenyerembe.
Réder Ferenc
fordítása
Az eredeti vers itt olvasható.


Adrienne Rich (1929–2012) amerikai költő és esszéista. A 20. század második felének legolvasottabb, legnagyobb hatású amerikai lírikusai közé tartozik, aki versein és nyilatkozatain keresztül is az egyik legfontosabb szószólója volt a nők elnyomásával szembeni ellenállásnak és a leszbikus tematikának. Rich a Radcliffe College-ban tanult költészetet (mint megjegyezte, kizárólag férfi tanároktól), utolsó éves korában, 1951-ben jelent meg első kötete A Change of World címen, melyet W. H. Auden a Yale Series of Younger Poets-díj nyertesének választott ugyanabban az évben. Nagy visszhangot váltott ki 1976-os esszékötete Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution, mely a női szerep kritikus újragondolására tett kísérletet feminista nézőpontból. Rich pályája során több, mint húsz verseskötetet publikált, ezek közül a jelentősebbek: A Change of World (1950), Snapshots of a daughter-in-law (1963), The Will to Change (1971), vagy a The Dream of a Common Language (1978). Utolsó kötete Tonight No Poetry Will Serve címmel, 2010-ben jelent meg. Adrienne Rich 82 évesen, 2012. március 27-én hunyt el, Santa Cruz-i otthonában.
Réder Ferenc 1999-ben született Budapesten, Pusztazámoron nőtt fel. Az ELTE-n angolt tanul, olvas, ír, fordít.