Ann Marie Webb: Submerge
Mindig azt hittem, élek
Mindig azt hittem, élek annyit, hogy megtanuljak
úszni, és olimpiai szinten pillangózzak háton,
és megérem, hogy a leszivárgó gazdaság kiprésel
legalább egyetlen, mégoly szennyezett cseppet.
Mindig azt hittem, élek annyit, hogy megtanuljak
vezetni, és legalább egy Forma-1 futamot megnyerjek,
és megérem, hogy a Demokraták döntenek az ingyenes,
egyetemes egészségügyi ellátásról.
Mindig azt hittem, élek annyit, hogy megpróbáljam
elpakolni a könyveket a szobám padlójáról,
és megérem, hogy a fasiszták abbahagyják,
hogy fekete srácokat szúrnak le buszmegállókban,
mert a béketüntetések
ékesszólóan meggyőzték őket,
milyen helytelenek a szokásaik.
De a könyvek, amik létrehoztak,
ma is a szobám padlóját díszítik,
és nincs elég oxigénem, hogy arrébb toljam őket.
A tanácsadóim egyetértenek, hogy
azok a napok, amikor Wellingbe
meg a Trafalgar Square-re vonultam, elmúltak.
A kockázat, hogy a rendőrség ügybuzgó tagjai
rabkocsiba löknek, olyan luxus,
amit a tüdőm nem vállalhat magára.
Ha a kerekesszékből egy plakátot akarnék
felemelni, levegő után kapkodnék.
És azt hittem, mindig élek.
Mesterházi Mónika
fordítása


Kevin Higgins (1967–2023) ír költő, kritikus, esszéista, tanár. A Galway-i Over the Edge irodalmi esemény szervezője. Verseskötetei: The Boy With No Face (Az arctalan fiú, 2005), Time Gentlemen, Please (Idő van, urak, 2008), Frightening New Furniture (Ijesztő új bútor, 2010), The Ghost In The Lobby (Kísértet az előcsarnokban, 2014). Esszékötete: 