John Dunstall: Studies of Walnuts and Hazelnuts
Nimfománia
Karjaim közt tartottalak:
az egész emberiséget egy dióban.
Milyen kemény és érdes héj!
És belül a két
agyfélteke utánzata
nyilvánvalóan nem az a célja, hogy működjön,
hanem hogy elfogyasszák és dicsérjék
semleges, jellegtelen íze miatt,
ami vég nélkül arra késztet minket,
hogy még egyszer, és újra és újra megkóstoljuk.
Izsó Zita
fordítása


Rosario Castellanos (1925–1974) mexikói költő, író. Az 1940-es években kezdett el publikálni. Szülei kérésének eleget téve jogot tanult, ám végül filozófia szakon végzett 1950-ben. „Sobre cultura femenina” (A női kultúráról) című diplomamunkája a mexikói női egyenjogúsági mozgalom egyik fő hivatkozási pontja volt. Művei nagy hatást gyakoroltak a feminizmus és a genderelmélet fejlődésére. Mexikóban és Európában is folytatott tanulmányokat, később pedig vendégprofesszorként az Egyesült Államokban is töltött néhány évet. Hazatérve az Universidad Nacional Autónoma összehasonlító irodalomtudományi tanszékének vezetője lett. 1971-ben Mexikó izraeli nagykövetévé nevezték ki, három évvel később halt meg áramütés következtében Tel-Avivban.
Izsó Zita (1986) költő, a FISZ-Kalligram Horizontok Világirodalmi Sorozat és az Üveghegy gyerekirodalmi oldal (