Mady Barker: Ophelia medustica
Plankton / Csillag
Egy szemrebbenés és darabjaidra hullasz: drámák,
amennyiben komédiák, és szervetlen viccek,
melyek valójában szervek, áradó sötétség…
mélységként félreértve. Entrópia és a rendszer
itt majdnem azonosak, logoszbuborékokat
és apróbb halakat nyeldekelnek a világítórákok.
Milyen eszméket termel egy csúcsragadózóban
megsokszorozódva, amit elfogyasztasz?
Úgy saccolom, legalább Napokat, legalább szuper-
nóvákat. Emésztetlen szemétben ragyogva.
Nemes Z. Márió
fordítása


Steffen Popp (1978) német író, költő. A fiatal német líra egyik jelentős képviselője. Greifswaldban született és Drezdában nőtt fel. Wie Alpen, Kolonie Zur Sonne, Dickicht mit Reden und Augen című kötetei nagy kritikai visszhangot keltettek. Munkáiért megkapta a Leonce und Lena-, illetve a Peter Huchel-díjat (2014). Ohrenberg oder der Weg dorthin című regényét a Német Könyvdíjra (Deutscher Buchpreis) jelölték (2006). Jelenleg Berlinben él.
Nemes Z. Márió (1982) költő, kritikus, esztéta. A Versum szerkesztőbizottságának tagja. Legutóbbi kötete: Barokk Femina (Jelenkor, 2019).