Tökéletes száműzetés
Egy lázra emlékszem, Lyons-tól északra,
hol a dombok az öböl felé kanyarodnak,
emlékszem tej- és smaragdszín
hátukra, egy autó ajtajára (a kevés
magányra), és a favázas tanyaházra
egy platonikus domb taraján.
Mikor áthaladtunk az udvar rácsos kapuján,
az ősi kezek és hangok serege,
akár egy zsoltár, gondjaiba vette
lelkünk elpusztított határait.
Egy tökéletes száműzetés képe voltunk,
hajlékunk pedig az öröklét egy sejtje.


Federico Italiano (1976) Olaszország Novara megyéjében található Galliatéban született költő, esszéíró, kritikus, fordító. Jelenleg Bécsben él. Az Osztrák Tudományos Akadémia kutatója, emellett a müncheni Ludwig-Maximilians-Universitäten oktat összehasonlító irodalmat. Versei számtalan olasz és nemzetközi antológiában jelentek meg többek között német, spanyol, angol, francia, héber, albán és román fordításban. Nella costanza (A változatlanságban, 2003) címmel megjelent debütálókötetét a L’invasione dei granchi giganti (Az óriásrákok inváziója, 2010), L’impronta (A nyom, 2014) követték, 2015-ben pedig válogatott versei jelentek meg egy kötetbe szerkesztve Un esilio perfetto. Poesie scelte 2000–2015 (Tökéletes száműzetés. Válogatott versek 2000–2015) címmel. Számos tanulmány és esszé szerzője a költészet, a fordítás és az irodalomelmélet témaköreiből. Translation and Geography (Fordítás és földrajz) című tanulmánykötete 2016-ban jelent meg a Routledge gondozásában. Több antológia és válogatáskötet szerkesztője. Az ő nevéhez fűződik többek között a kortárs olasz költészetet bemutató német nyelven kiadott válogatás és a fiatal európai költők műveit számba vevő Grand Tour. Reisen durch die junge Lyrik Europas (Grand Tour. Utazás a kortárs európai költészet világában, 2019) antológia összeállítása is.
Kerber Balázs (1990) költő, az ELTE BTK olasz doktori programjának hallgatója, Budapesten él. Első verseskötete Alszom rendszertelenül címmel 2014-ben jelent meg a JAK-füzetek sorozatban. Legutóbbi kötete Conquest címmel látott napvilágot 2019-ben a Jelenkornál.